Понятия со словосочетанием «прекрасное имя»

Связанные понятия

«Подарки феи», «Волшебница» (фр. Les Fées) — сказка французского сказочника Шарля Перро о вознаграждении доброй девушки и наказании злой. Впервые опубликована автором в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 480: «добрые и недобрые девушки».
Пти́чка — уменьшительно-ласкательное от слова «птица». Кроме того, слово «птичка» может означать...
Ду’а (араб. دعاء‎), в исламе — мольба, то есть обращение к Аллаху; одна из разновидностей поклонения. Дуа читаются в различных житейских ситуациях. Обычно мусульмане молят Аллаха о помощи, начиная какое-то дело.
Дана — современная форма имен Деница, Даница, образованная от общеславянского «денница», означающее «утренняя звезда» (название планеты Венера). В этом значении имя Дана употребляли в Болгарии и Сербии.
Богда́н — славянское мужское имя, означающее «Богом данный», «Божий дар», «Богом дарованный». Теофорное имя.
Басир, Басыр (араб. بصير‎) — мужское/женское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «зрячий», «разумный», «различающий», «с хорошим зрением», «проницательный», «зоркий», «одаренный», «умный». Один из эпитетов Аллаха. Распространено у многих народов исповедующих ислам.
Пре́лесть — обаяние, очарование от кого-нибудь или чего-нибудь красивого, приятного, привлекательного.
Мару́ся — русское женское имя. Имя существует как производная от Мария, так и самостоятельный вариант.
Гу́рии (араб. حورية‎ — прекрасная, шикарная‎) — в Коране, райские девы, которые будут супругами праведников в раю. Утверждается, что гурии обладают поразительной красотой, находятся в шатрах в райских садах, подносят правоверному фрукты и шербет, а в их объятиях правоверного ожидает приятное общение и бесконечное блаженство.
Гимн жемчужине или Песнь о жемчужине — дидактическое сочинение сирийских гностиков, найденное в апокрифических Деяниях апостола Фомы, сохранившееся с очень незначительными ортодоксальными переработками. Название «Гимн Жемчужине» дано переводчиками, в источнике текст озаглавлен как «Песня апостола Иуды Фомы в земле индийской». Из оставшегося фрагмента Деяний, сохранившегося в сирийской и греческой версиях, сирийская ближе всего к первоначальной.
Ма́лик (араб. مالك‎) в исламской ангелологии — ангел ада (джаханнам), охраняющий адское пламя вместе с 19 другими ангелами ада, которых называют аз-Забания (араб. الزبانية‎). В Коране ангел Малик упоминается в 77 аяте суры Аз-Зухруф...
‘Ази́м (араб. عظيم) — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «великий», «знатный», «серьёзный», «великолепный», «превосходный». Распространено у многих народов исповедующих ислам.
Боснийские имена — традиционные имена, распространённые в современной Боснии. Самым популярным среди мужских имен в стране остается Ахмед, а среди женских — Амина.

Подробнее: Боснийское имя
«Мне нравится, что Вы больны не мной, мне нравится, что я больна не Вами…» — стихотворение Марины Цветаевой, написанное в 3 мая 1915 года. Считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Имеется одноименный романс, исполненный Аллой Пугачевой. По словам сестры поэтессы, которые были сказаны в 1980 году, Цветаева посвятила эти строки второму мужу сестры — Маврикию Минцу.
Тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа.
Марийское имя (мар. марий лÿм) — национальная модель антропонимии у марийцев — народа волжской группы финно-угорской языковой семьи.
Цацлоба, иначе сцорпроба — средневековый пшавский обычай, в соответствии с которым незамужняя девушка имела право завести знакомство с мужчиной, подразумевающее высокую степень близости. Петр Крастев приводит мнение Важи Пшавелы о том, что обычай цацлоба должен соединять непременно кровных родственников.
Мала́ика (араб. ملائكة‎, в ед. ч. маляк ملاك‎ или малак مَلَكْ‎ от др.-сев.-западн.-семит. *malʾāk — «посланник», «вестник», ср. угар. mlʾk‎ — «посланник») — в исламе, разумное существо, обычно невидимое человеком, беспрекословно выполняющее все приказы Аллаха. В персидской традиции известны как фариштаха (ферештеха) (перс. فرشته‌ها‎) или фариштеган (فرشتگان), в ед. ч. фаришта (фереште) (فرشته) в значении «ангел», от пехл. frēstag — «апостол», «ангел». То же, что и ангелы в других авраамических религиях...
Мать (мама; уменьшительно-ласкательное мамочка; мамаша, маманя) — женщина-родитель по отношению к своему ребёнку.
Срочно требуется волшебник — телеспектакль Детской редакции Центрального телевидения, снятый в первой половине 1970-х. .
Геркулес на распутье, Геракл на распутье, Геракл на перепутье, Выбор Геркулеса, Выбор Геракла (итал. Ercole al bivio, Scelta di Ercole) — аллегорический сюжет, изображающий колебания античного героя Геракла между двумя жизненными судьбами — Добродетелью (греч. αρετε, κακια, лат. virtus), путём трудным, но ведущим к славе, и Пороком (греч. ηδονή, лат. voluptas), путём, на первый взгляд лёгким и полным привлекательности.
Пе́рвый челове́к — прародитель человечества. Понятие, близкое различным областям знаний, но имеющее разный смысл и значение в зависимости от выбранного подхода.
Грация — (лат. gratia — изящество, привлекательность) — эстетический термин, означающий особый, внутренний вид красоты, проявляющийся в движении. Говоря о грации, подразумевают изящность жестов или поз, грациозность голоса, мелодии, танца или рисунка...
Вечная женственность, вечно женственное (нем. Ewig-Weibliche) — образ, использованный И. В. Гёте в завершающих строчках второй части «Фауста», обозначающий «трансцендентную силу, любовно поднимающую человека в область вечной творческой жизни». После Гёте образ использовался также и другими философами, поэтами и писателями, став универсальным символом высшего начала женственности. В начале XX века идея вечной женственности была очень распространённой в интеллектуальной среде Серебряного века, соединившись...
Кротость — это мягкость характера. Она помогает человеку терпеливо переносить оскорбления, при этом не раздражаться, не возмущаться и не желать отомстить. Кротость — качество, которое сочетает в себе мягкость характера с твёрдостью духа. Кротость не следует отождествлять со слабохарактерностью и безволием, так в Библии «кротчайшим из всех людей на земле» назван Моисей (Чис. 12:3) — человек решительный и волевой, по приказу которого было убито около трех тысяч евреев, причастных к культу золотого...
Велю мате (латыш. Veļu māte, Kapu māte) — в латышской мифологии повелительница мира мёртвых. Функционально близка к Земес-мате, однако в отличие от неё недоброжелательна к человеку. Вели (латыш. Veļi) — это человеческие души, которые продолжают жить после смерти. После смерти душу человека встречает Велю мате, которая провожает душу в страну велей. Этот мир параллелен миру людей — жизнь велей ничем особенным не отличается от жизни людей, по крайней мере работы у них почти одинаковые. В том мире продолжают...
«Приёмыш Богоматери» (нем. Marienkind) — сказка братьев Гримм о девочке из бедной семьи, удочерённой Богоматерью и испытавшей за своё упорство в обмане серьёзные испытания. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 710.
Хари́ты (др.-греч. Χάριτες от χάρις, «изящество, прелесть») — в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Соответствуют римским грациям.
Белиал, Велиал, Белиар, Велиар, Агриэль — в Библии падшее ангелическое существо. Название происходит от ивр. ‏בליעל‏‎ (белия́ал) — «не имеющий жалости». В Библии имя Белиал (в синодальном переводе Библии чаще всего передаётся описательно) связано с такими понятиями как «суета», «ничто». Считается самым сильным падшим ангелом, превосходящим даже Люцифера. Выступает в роли обольстителя человека, совращающего к преступлению. Этот демон обычно является в прекрасном облике, он свиреп и лицемерен, но его...
Психе́я, или Психе́ (др.-греч. Ψυχή — «душа», «дыхание») — в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Хотя представления о душе встречаются начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан лишь Апулеем в его романе «Метаморфозы».
Постучать по дереву (англ. Knock on wood) — апотропическая традиция буквального прикосновения, постукивания или стука по дереву или просто заявления о том, что кто-то делает или намеревается это сделать во избежание «искушения судьбы» после того, как он сделал заявление, касающееся собственной смерти или другой неблагоприятной ситуации, находящейся вне его контроля.
Милосе́рдие (лат. misericordia) — одна из важнейших христианских добродетелей, исполняемая посредством телесных и духовных дел. Любовь к ближнему — неразрывно связана с заповедью любви к Богу. Опирается также на тезис, что в любом человеке следует видеть «образ Божий» независимо от его недостатков.
Исполи́ны или нефили́мы (ивр. ‏נפילים‏‎ «падшие») — библейские персонажи, упоминаемые в Пятикнижии (первые 5 книг Ветхого Завета). По мнению некоторых богословов, были сынами Сифа, за праведный образ жизни именуются сынами Божьими, после смешения с дочерьми Каина от них родились гиганты. Существовала также версия, изложена в апокрифах, что это были существа, родившиеся от союзов ангелов («бней Элоким», сыновей Всевышнего) со смертными женщинами.
Рай — в религии и философии: место и/или состояние вечной совершенной жизни (бытия).
Юве́нций — имя адресата ряда любовных стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, из которых исследователи делают вывод о бисексуальности автора . Хотя в Риме действительно существовала фамилия Ювенции, но имя условно и ассоциируется с iuventus (юность).

Подробнее: Стихи Катулла к Ювенцию
Атира — это богиня матери-земли у индейцев племени пауни. Согласно индейской мифологии она была женой Тирава, бога-творца. Земным проявлением этой богини считалась кукуруза, которая символизировала жизнь. Богиня почиталась на церемонии, называвшейся «Hako». На ней початок кукурузы или маиса, окрашенные в синий цвет символизирует небо, а прикреплённые к ней белые перья — облака, как символ самой богини. У неё также была дочь «Uti Hiata», которая научила людей делать инструменты и выращивать растения...
Злословие (ивр. ‏לְשון הרע‏‎, Лешон ха-ра) в еврейской, библейской и в исламской религиозной традиции — запрет произнесения любых слов, унижающих других: сплетен, компрометации или наговора, в случае если унизительные замечания правдивы (Лев. 19:16).
«Три маленьких лесовика» (нем. Die drei Männlein im Walde) — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».
«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе» (нем. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) — сказка братьев Гримм, это — первая история в их сборнике, повествующая о злой и глупой королевне, которая не держит свои обещания и неблагодарна к лягушонку, который вытащил её золотой мячик, упавший в колодец. Лягушонок же чудесным образом превращается в прекрасного королевича. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 440.

Подробнее: Король-лягушонок
валентинка обычно открытка, в форме сердца, которую принято дарить любимым людям в День святого Валентина.
Среднее имя (англ. middle name, также второе имя) — имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией. Используется как элемент полного имени, в основном в Европе и западных странах. Как правило, по форме представляет собой второе личное имя, но в некоторых случаях такое имя традиционно даётся в честь матери или бабушки женщинам и в честь отца или деда мужчинам (что роднит его с отчеством, но не является тождественным ему), а также в честь крёстного отца.
Иша, ночной намаз (араб. صلاة العشاء — ночная молитва) — ночная четырёхракаатная молитва мусульман. Одна из пяти обязательных ежедневных молитв.
Ху́д (араб. هود — Худ) — одиннадцатая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 123 аятов.
Ангелы смерти (ивр. ‏מַלְאַךְ הַמָּוֶת‏‎ «вестник смерти») — ангелы, забирающие душу (жизнь).
В исламе под словом молитва обычно подразумевают как ритуальную молитву (намаз), так и произвольную молитву (дуа), которую также называют мольбой.
Ни́мфы (др.-греч. νύμφαι, лат. nymphae — невесты) — божества природы в древнегреческой мифологии в виде девушек, олицетворяющих различные живительные и плодоносные силы Земли, природные объекты и явления. Каждая нимфа — это покровительница определённого объекта или явления природы, его душа и воплощение.
Престол славы (ивр. ‏כסא הכבוד‏‎) — в авраамических религиях представление о том месте, откуда Бог проявляет Своё величие и славу.
Зульфия́ (перс. زلفيه‎) — распространённое в исламских странах женское имя персидского происхождения; в переводе означает «кудрявая», «с локонами» (от перс. زلف‎ zolf — локон). В переносном значении означает «обаятельная», «красивая». У лезгин употребляется в форме Зульфи.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я